In questo affare strano e confuso che chiamiamo vita:  “La vocazione della balena ” di Claudio Pagelli
Poesia/Porto sepolto/Recensioni

In questo affare strano e confuso che chiamiamo vita: “La vocazione della balena ” di Claudio Pagelli

 di Adriana Gloria Marigo «Si dànno, in questo affare strano e confuso che chiamiamo vita, circostanze e occasioni bizzarre nelle quali si prende tutto l’universo come un gran tiro birbone, anche se non se ne capisce che vagamente il senso, e si ha più che il sospetto che tutto quanto il tiro sia stato giocato … Continua a leggere

La brevità leggiadra di un giorno d’estate. “Profusioni” di Anna Bertini
Poesia/Porto sepolto

La brevità leggiadra di un giorno d’estate. “Profusioni” di Anna Bertini

Prefazione di Adriana Gloria Marigo a Profusioni di Anna Bertini* (Prefazione e testi inediti concessi dagli Autori; la silloge è in corso di stampa)   La brevità leggiadra di un giorno d’estate     A Fauglia, sul finire di febbraio duemilaquindici, ho conosciuto Anna Bertini. Partecipavamo all’incontro “Saffo e le altre” dedicato alla scrittura delle autrici … Continua a leggere

LIDIJA VUKČEVIČ: inevitabile è la poesia come l’alba, la spada o la Via Appia.
Poesia/Porto sepolto

LIDIJA VUKČEVIČ: inevitabile è la poesia come l’alba, la spada o la Via Appia.

di Adriana Gloria Marigo Nella mia raccolta di libri smilzi dalla copertina verde acqua che Via del Vento edizioni pubblica nella collana acquamarina in tiratura limitata, scegliendo la preziosità della carta vergatina avorio, apponendo in calce la dicitura “copia ad personam” in gentile maiuscoletto, c’è un volumetto che porta il titolo Il Velo e altre … Continua a leggere

Inês Hoffmann: canterò lo splendore intenso riflesso nello specchio
Poesia/Porto sepolto/Traduzioni

Inês Hoffmann: canterò lo splendore intenso riflesso nello specchio

di Adriana Gloria Marigo Poche sono le notizie biografiche e bibliografiche sulla poetessa brasiliana Inês Hoffmann di cui il poeta, critico letterario, studioso della lingua siciliana Marco Scalabrino ha tradotto in italiano la raccolta Parto per i tipi di Samperi editore, 2007. Il libro consta di 48 poesie nel testo originale portoghese con a fronte la … Continua a leggere

Patrick Kavanagh: conosceremo l’amore poco a poco, sguardo dopo sguardo
Poesia/Porto sepolto

Patrick Kavanagh: conosceremo l’amore poco a poco, sguardo dopo sguardo

di Adriana Gloria Marigo Patrick Kavanagh è stato un poeta e romanziere irlandese (Inniskeen, Monaghan, 1904 – Dublino 1967). Nato in un ambiente rurale – da padre calzolaio e contadino e madre casalinga – aperto alla cultura,  frequenta le scuole sino all”età di quattordici anni, per contribuire alla gestione del podere di famiglia. Diventa tuttavia … Continua a leggere

Nuova rubrica: “Porto sepolto” di Adriana Gloria Marigo
Porto sepolto/Rubriche/Segnalazioni

Nuova rubrica: “Porto sepolto” di Adriana Gloria Marigo

Domani su Samgha esordisce la  rubrica di Adriana Gloria Marigo dal titolo “Porto Sepolto”, dedicata alla poesia straniera. Sulle orme di Ungaretti, la rubrica vuole essere una voce innovativa che indirizza l’attenzione dei lettori su poeti stranieri ancora poco conosciuti in Italia, che esprimono con cura, rigore e passione i valori fondamentali dell’uomo, l’umana avventura, … Continua a leggere